-
1 manager
-
2 directeur
directeur, -trice [diʀεktœʀ, tʀis]1. adjective[idée, principe] main2. masculine noun( = responsable, gérant) [de banque, usine] manager• directeur général [d'entreprise] general manager ; (au conseil d'administration) managing director ; [d'organisme international] director general• directeur des ressources humaines/commercial human resources/sales manager3. feminine noun4. compounds* * *
1.
2.
nom masculin, féminin1) ( d'école) headmaster/headmistress GB, principal US; ( d'établissement privé) principal2) (d'hôtel, de cinéma) manager/manageress3) ( administrateur) director; ( chef) head (de of)•Phrasal Verbs:* * *diʀɛktœʀ, tʀis (-trice)1. nm/f1) COMMERCE managerElle est directrice commerciale. — She's a sales manager.
2) ADMINISTRATION (= cadre dirigeant, membre du conseil d'administration) director, (= responsable de service) managerIl est directeur du personnel. — He's a personnel manager.
3) [école] head teacher Grande-Bretagne principal USAIl est directeur. — He's a head teacher.
Elle est directrice. — She's a head teacher.
2. adj1) (principe, idée) guiding2) (instance)* * *A adj ( central) principe directeur guiding principle; idée directrice d'un ouvrage central theme of a book; les lignes directrices d'une politique the guidelines of a policy.B ⇒ Les métiers et les professions nm,f1 Scol ( d'école) head teacher, headmaster/headmistress GB, principal US; ( d'établissement privé) principal;2 Comm (d'hôtel, de cinéma, casino) manager/manageress;directeur adjoint deputy manager; directeur d'agence branch manager; directeur artistique artistic director; directeur de banque bank manager; directeur commercial sales manager; directeur de conscience spiritual adviser; directeur exécutif executive director; directeur financier financial director; directeur général managing director GB, chief executive officer US; Admin director general; directeur général adjoint assistant general manager; directeur gérant managing director; directeur de journal newspaper editor; directeur du personnel personnel manager; directeur de la photographie director of photography; directeur de prison prison governor GB, warden US; directeur de projet project manager; directeur de la publication Presse editorial director; directeur de recherche head of research; directeur de la rédaction Presse managing editor; directeur régional district ou regional manager; directeur des ressources humaines, DRH human resources manager; directeur sportif (team) manager; directeur technique Ind works ou plant manager, technical manager; directeur de thèse Univ supervisor GB, adviser US; directeur d'usine works manager GB, plant manager.( féminin directrice) [dirɛktɶr, tris] adjectif1. [principal - force] controlling, driving ; [ - principe] guiding ; [ - idée, ligne] main, guiding————————, directrice [dirɛktɶr, tris] nom masculin, nom féminindirecteur d'agence [dans une banque] bank managerdirecteur financier/régional/du personnel financial/regional/personnel manager2. ÉDUCATION3. UNIVERSITÉ [d'un département] head of departmentdirecteur nom masculin2. RELIGIONdirecteur spirituel ou de conscience spiritual advisordirectrice nom féminin -
3 chef
chef [∫εf]1. masculine noun, feminine nouna. ( = patron) boss ; [de tribu] chief(tain)• faire le or jouer au petit chef to throw one's weight around► en chefb. [d'expédition, révolte, syndicat] leaderd. ( = cuisinier) chef2. invariable adjective• gardien/médecin chef chief warden/consultant3. compounds► chef de plateau (Cinema, TV) floor manager► chef de service departmental head ; ( = médecin) ≈ consultant* * *
I ʃɛfnom masculin1) ( meneur) leader3) ( dirigeant) gén head; Commerce ( d'un service) managercommandant en chef — Armée commander-in-chief
4) Culinairechef (cuisinier or de cuisine) — chef
5) (colloq) (as, champion) ace6) (dated) ( tête) headde mon/leur (propre) chef — on my/their own initiative
7) ( chapitre)au premier chef — primarily, first and foremost
•Phrasal Verbs:
II ʃɛfnom féminin boss (colloq)c'est elle la chef — she's the boss (colloq)
* * *ʃɛf1. nmf1) [groupe] leader, [tribu] chiefen chef; général en chef — general-in-chief
2) [service] headLe nouveau chef du service comptable est un Écossais. — The new head of the accounts department is Scottish.
3) (= supérieur hiérarchique) bossJe dois demander la permission à mon chef. — I have to get permission from my boss.
4) [cuisine] chef2. nm1)au premier chef (= avant tout) [concerner, viser] — primarily
2) (= de sa propre initiative)3) humoristique, lit (= tête)* * *A nm1 ( meneur) leader; le chef du parti the party leader; le chef de l'école cubiste the leader of the Cubist school; chef de l'opposition leader of the opposition; chef de bande gang leader; avoir des qualités de chef to have leadership qualities; avoir une âme or un tempérament de chef to be a born leader;2 ( supérieur) superior, boss○; Mil ( sergent) sergeant; votre chef en sera informé your superior will be informed; mon chef my boss○; salut, chef○! hi, boss○!;3 (patron, dirigeant) gén head; Comm ( d'un service) manager; chef de l'Église/de l'exécutif head of the Church/of the executive branch of government; l'exemple doit venir des chefs the example must come from the top; architecte en chef chief architect; commandant en chef Mil commander-in-chief; ⇒ petit;5 ○(as, champion) ace; se débrouiller comme un chef to manage splendidly;7 ( chapitre) heading; sous ce chef under this heading; au premier chef, leur négligence primarily ou first and foremost, their negligence; il importe, au premier chef, de rétablir l'ordre primarily, we must restore order.B ○nf boss○; à la maison, c'est elle la chef at home, she's the boss○.chef d'accusation Jur count of indictment; répondre à un chef d'accusation to answer a charge; chef d'atelier (shop) foreman; chef de bataillon major; chef de bureau chief clerk; chef de cabinet principal private secretary; chef de chantier works GB ou site foreman; chef de chœur choirmaster; chef de clan chieftain; chef de classe ≈ class prefect ou monitor GB, class president US; chef de clinique Méd ≈ senior registrar GB; chef de département head of department; chef d'entreprise head of a company; chef d'équipe Entr foreman; Sport team captain; chef d'escadron cavalry major; chef d'établissement head teacher; chef d'État head of state; chef d'état-major Chief of Staff; chef de fabrication production manager; chef de famille head of the family ou household; chef de file gén leader; Pol party leader; Fin ( de consortium) lead bank; Naut lead ship; chef de gare stationmaster; chef de gouvernement head of government; chef indien Indian chief; chef mécanicien engine driver GB, (locomotive) engineer US; chef de musique bandmaster; chef de nage stroke; chef d'orchestre conductor; chef de patrouille patrol leader; chef du personnel personnel manager; chef de plateau Cin, TV floor manager; chef de produit Comm product manager; chef de projet Entr project manager; chef de publicité ( d'agence) account executive; ( annonceur) advertising manager; ( dans les médias) advertising (sales) manager; chef de rang chef de rang; chef de rayon Comm department supervisor ou manager; chef de région area ou regional manager; chef de réseau ( espionnage) leader of a spy ring; ( Résistance) leader of a cell (in the Resistance movement); chef de service Admin section ou department head; Méd clinical director GB, chief physician US; chef de train guard GB, conductor US; chef de tribu headman; chef des ventes sales manager; chef de village village headman.[ʃɛf] nom masculinchef du personnel personnel ou staff manager2. MILITAIRE3. RAIL5. MUSIQUE6. SPORT7. [leader] leadera. (péjoratif) [dans une famille] domestic tyrantb. [au bureau, à l'usine] slave drivermédecin-chef ≃ senior consultant9. (humoristique) [tête] head10. DROITchef d'accusation charge ou count (of indictment)————————[ʃɛf] nom féminin[responsable]————————au premier chef locution adverbialede mon propre chef locution adverbiale,de son propre chef etc. locution adverbialeon my/his etc. own authority ou initiative————————en chef locution adjectivalechef d'orchestre nom masculin2. (figuré) [organisateur] organizer, orchestrator -
4 gérant
gérant, e [ʒeʀɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun[d'usine, café, magasin, banque] manager ; [d'immeuble] managing agent* * *gérante ʒeʀɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) (de magasin, d'usine) manager; ( d'immeubles) (managing) agent‘nouveau gérant’ — ‘under new management’
2) Presse editor* * *ʒeʀɑ̃, ɑ̃t nm/f gérant, -e* * *1 (de magasin, commerce, d'usine) manager; ( d'immeubles) (managing) agent; ‘nouveau gérant’ ‘under new management’;2 Presse editor.gérant d'affaires Jur business ou financial manager; gérant libre Comm contract manager; gérant de portefeuille† Fin portfolio manager; gérant salarié Comm salaried manager., gérante [ʒerɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
5 régisseur
régisseur, -euse [ʀeʒisœʀ, øz]masculine noun, feminine noun* * *ʀeʒisœʀnom masculin1) ( de domaine) steward, manager2) Théâtre stage manager•Phrasal Verbs:* * *ʀeʒisœʀ nm1) [domaine] steward2) CINÉMA, TV assistant director3) THÉÂTRE stage manager* * *1 ( de domaine) steward, manager;2 Théât stage manager;régisseur de plateau Cin studio manager; TV floor manager; régisseur de presse Pub advertising director (of an agency selling press advertising); régisseur publicitaire Pub advertising director (of an agency selling multi-media advertising).[reʒisɶr] nom masculin1. [d'un domaine] steward -
6 gestionnaire
gestionnaire [ʒεstjɔnεʀ]1. masculine noun, feminine noun2. masculine noun( = logiciel) manager• gestionnaire de base de données/de fichiers database/file manager* * *ʒɛstjɔnɛʀ
1.
adjectif Économie [technique, organisme] administrative
2.
nom masculin et féminin administratorPhrasal Verbs:* * *ʒɛstjɔnɛʀ nm/f1) (= personne) administrator2) INFORMATIQUE (= logiciel)* * *B nmf administrator; avoir des qualités de gestionnaire to be a good administrator; un poste de gestionnaire an administrative position (chez with).C nm Mil administrative commandant.gestionnaire de fichiers Ordinat file-management system; gestionnaire de périphérique Ordinat driver; gestionnaire de portefeuille Fin portfolio manager.[ʒɛstjɔnɛr] adjectif————————[ʒɛstjɔnɛr] nom masculin et féminin————————[ʒɛstjɔnɛr] nom masculin -
7 cadre
cadre [kαdʀ]1. masculine nouna. [de tableau, porte, bicyclette] frame• cadre numérique digital (photo or picture) frameb. ( = décor) setting ; ( = entourage) surroundings• quel cadre magnifique ! what a magnificent setting!c. ( = contexte) framework• le cadre juridique/institutionnel the legal/institutional frameworkd. ( = limites) scopee. ( = responsable) manager2. compounds* * *kadʀ
1.
nom masculin1) (de tableau, miroir) frame3) ( domaine délimité)4) ( structure) framework5) ( employé) executivecadre moyen/supérieur — middle ranking/senior executive
les cadres moyens/supérieurs — middle/senior management (+ v pl)
6) (de bicyclette, moto) frame7) ( dans un formulaire) space, box8) Informatique frame
2.
dans le cadre de locution prépositive1) ( à l'occasion de) on the occasion of2) ( dans le contexte de) (de lutte, négociations, d'organisation) within the framework of; (de campagne, plan) as part of•Phrasal Verbs:* * *kɒdʀ1. nm1) [tableau] frame2) (= environnement) surroundings plL'hôtel est situé dans un très beau cadre. — The hotel is set in beautiful surroundings.
un cadre de verdure — a leafy setting, leafy surroundings
3) (= limites) framework2. nm/fADMINISTRATION manager, executivecadre moyen — middle manager, junior executive
cadre supérieur — senior manager, senior executive
une cadre supérieure — a senior manager, a senior executive
3. adjloi cadre — outline law, blueprint law
4. cadres nmplADMINISTRATION staff list* * *A nm1 (de tableau, miroir, fenêtre) frame;2 ( lieu) setting; ( milieu) surroundings; dans un cadre agréable/champêtre in a pleasant/rustic setting; le théâtre antique servira de cadre à une série de concerts the amphitheatreGB will be the setting for a series of concerts; hors de son cadre habituel, c'est un autre homme out of his usual surroundings, he's a different man;3 ( domaine délimité) cela sort du cadre de mes fonctions that's not part of my duties; nous sortons du cadre de notre contrat we're overstepping the limits of our contract; sortir du cadre de la légalité to go outside the law;4 ( structure) framework; il n'existe aucun cadre juridique à ce problème there is no legal framework for this problem; le cadre d'un récit/ouvrage the framework of a story/book; étudier une langue en dehors du cadre scolaire to study a language outside a school context;5 ( employé) executive; cadre moyen/supérieur middle ranking/senior executive; les cadres moyens/supérieurs middle/senior management (+ v pl); passer cadre to be made an executive; ⇒ jeune;6 Ordinat frame;7 (de bicyclette, moto) frame;8 ( dans un formulaire) space, box;10 ( en apiculture) frame;11 Naut berth, bunk.B cadres nmpl Entr figurer sur les cadres to be on the company's books; être rayé des cadres to be dismissed.C dans le cadre de loc prép1 ( à l'occasion de) on the occasion of [voyage, fête, rencontre]; dans le cadre de cette journée particulière on this special occasion;2 ( dans le contexte de) within the framework of [lutte, politique, négociations, organisation]; as part of [enquête, campagne, plan]; les manifestations organisées dans le cadre du festival events organized as part of the festival; les négociations doivent avoir lieu dans le cadre de la CEE negotiations must take place within the framework of the EC; recevoir une formation dans le cadre d'une entreprise/d'une association to undergo training within a company/an association.[kadr] nom masculinA.un poste de cadre an executive ou a managerial postcadre supérieur ou dirigeant senior executive, member of (the) senior managementB.le cadre (de la fonction publique) [toutes catégories] the Civil ServiceC.1. [encadrement - d'un tableau, d'une porte, d'une ruche etc] frame‘cadre réservé à l'administration’ ‘for official use only’5. ÉLECTRICITÉ [de radio] frame aerial————————cadres nom masculin pluriel1. [contrainte]dans le cadre de locution prépositionnellewithin the framework ou scope of -
8 direction
direction [diʀεksjɔ̃]feminine nouna. ( = sens) direction• dans quelle direction est-il parti ? which way did he go?• train en direction de... train for...• « autres directions » (panneau) "all other routes"• « toutes directions » (panneau) "all routes"b. ( = action de diriger) [d'entreprise, usine, théâtre] management ; [de journal, pays, gouvernement, parti] running ; [d'orchestre] conducting ; [d'acteurs] directing ; [d'opération, manœuvre] supervision• prendre la direction de [+ service] to become head of ; [+ usine, entreprise] to become manager of ; [+ équipe, travaux] to take charge of ; [+ mouvement, pays] to become leader of ; [+ journal] to take over the editorship ofc. ( = personnel) management ; [de journal] editorial boardd. [de voiture] steering━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *diʀɛksjɔ̃1) ( chemin) directionêtre or aller dans la bonne/mauvaise direction — lit, fig to be heading in the right/wrong direction
dans la direction de, en direction de — [aller, regarder] toward(s)
prenez la direction Nation — ( d'autobus) take the bus going to ‘Nation’; ( de métro) take the train going to ‘Nation’
la direction Lille — ( route) the Lille road
faire un pas or geste en direction de quelqu'un — fig to make an overture to somebody
2) ( fonction de directeur) ( gestion) management; ( supervision) supervision; ( de journal) editorship; (de parti, mouvement) leadershipassurer la direction de — (d'entreprise, de service) to manage, to run; (de projet, travaux) to be in charge of
3) ( personnes) management4) ( lieu) manager's office; ( siège social) head office5) ( service) department6) ( de véhicule) steeringdirection à crémaillère/assistée — rack-and-pinion/power steering
* * *diʀɛksjɔ̃ nf1) [entreprise] (responsabilité, équipe) management2) (= service) [budget, développement] management3) MUSIQUE conducting4) [travaux, chantier] supervision5) AUTOMOBILES steering6) (= sens) directionC'est dans quelle direction? — Which way is it?, Which direction is it in?
On va dans la même direction que vous. — We're going the same way as you., We're going in the same direction as you.
en direction de (avion, train) — for, going to, (bateau) bound for
"toutes directions" AUTOMOBILES — "all routes"
* * *direction nf1 ( chemin) direction; se tromper de direction to go in the wrong direction; être or aller dans la bonne/mauvaise direction lit, fig to be heading in the right/wrong direction; changer de direction lit, fig to change direction; quelle est la direction du vent? which way is the wind blowing?; quelle direction ont-ils prise? which way did they go?; il a pris la direction du nord he headed north; il faut orienter nos recherches dans une autre direction we must take a new direction in our research; dans la direction de, en direction de [aller, regarder] toward(s); un village dans la direction de Clermont a village on the way to Clermont; demander la direction de la poste/mairie to ask the way ou for directions to the post office/town hall; indiquer la direction à qn to tell sb the way, to give sb directions; prenez la direction Nation ( d'autobus) take the bus going to ‘Nation’; ( de métro) take the train going to ‘Nation’; la direction Lille ( route) the Lille road; train en direction de Toulouse Toulouse train; avion/bateau en direction de Lisbonne flight/ship to Lisbon; faire un pas or geste en direction de qn fig to make an overture to sb;2 ( fonction de directeur) ( gestion) management; ( supervision) supervision; ( de journal) editorship; (de parti, mouvement) leadership; on leur a confié la direction du projet/de l'entreprise/des travaux they've been put in charge of the project/company/work; il a été nommé à la direction de l'usine he's been appointed manager of the factory; il veut siéger à la direction he wants to be on the management team; assurer la direction de to manage, to run [entreprise, service]; to be in charge of [opération, travaux, projet]; orchestre sous la direction de orchestra conducted by; thèse /recherches sous la direction de thesis/research supervised by;3 ( personnes) management; la direction et les ouvriers management and workers; la direction refuse de négocier the management refuses to negotiate; allez vous plaindre à la direction go and complain to the management; ‘changement de direction’ ‘under new management’; ‘la direction décline toute responsabilité’ ‘the management accepts no responsibility’;4 ( lieu) manager's office; ( siège social) head office; les grévistes ont occupé la direction de l'usine the strikers took over the factory manager's office;5 ( service) department; direction commerciale/du personnel sales/personnel department;direction assistée Aut power steering; direction à crémaillère Aut rack-and-pinion steering; direction des ressources humaines, DRH human resources department.[dirɛksjɔ̃] nom féminin1. [fonction de chef - d'une entreprise] management, managing ; [ - d'un orchestre] conducting, direction (US) ; [ - d'un journal] editorship ; [ - d'une équipe sportive] captaininga. [société, usine] to take over the running ou management ofb. [journal] to take over the editorship ofse voir confier la direction d'une société/d'un journal/d'un lycée to be appointed manager of a firm/chief editor of a newspaper/head of a school2. [organisation - de travaux] supervision ; [ - d'un débat] chairing, conducting ; [ - de la circulation, des opérations] directing3. [maîtrise, cadres]la direction refuse toute discussion avec les syndicats (the) management refuses to talk to the unions4. [bureau] manager's officevous allez dans quelle direction? which way are you going?, where are you heading for?prenez la direction Nation [dans le métro] take the Nation line‘toutes directions’ ‘all routes’a. [coureurs, ballons] to scatterb. [pétards] to go off in all directionsc. [conversation] to wanderdirection (d'acteurs) directing, direction————————de direction locution adjectivale[équipe] managerial————————en direction de locution prépositionnelleles trains/avions/vols en direction de Marseille trains/planes/flights to Marseillesjeter un regard en direction de quelqu'un to cast a glance at ou towards somebody -
9 gérance
gérance [ʒeʀɑ̃s]feminine noun[de commerce, immeuble] management* * *ʒeʀɑ̃snom féminin managementmettre en gérance — to appoint a manager for [magasin, société]; to appoint a managing agent for [immeuble]
* * *ʒeʀɑ̃s nf* * *gérance nf (fonction, exploitation, administration) management; mettre en gérance to appoint a manager for [magasin, société]; to appoint a managing agent ou an agent for [immeuble]; prendre en gérance to take over the management of [magasin, société]; to become managing agent of [immeuble]; assurer la gérance de qch to manage sth; pendant leur gérance under their management.gérance informatique Ordinat facilities management; gérance libre Comm, Entr contract management; gérance salariée Comm, Entr salaried management.[ʒerɑ̃s] nom fémininassurer la gérance de to be (the) manager of, to manageprendre/reprendre un fonds en gérance to take on/to take over the management of a business -
10 tenancier
tenancier, -ière [tənɑ̃sje, jεʀ]masculine noun, feminine noun[d'hôtel, bar, boîte] manager* * *- ière tənɑ̃sje, ɛʀ nom masculin, féminin ( de café) landlord/landlady; (d'hôtel, de casino) manager/manageress* * *tənɑ̃sje, jɛʀ nm/f (-ière)[hôtel, bistro] manager (manageress)* * *A nm,f2 (de café, bar) landlord/landlady; (d'hôtel, de casino) manager/manageress., tenancière [tənɑ̃sje, ɛr] nom masculin, nom féminin1. [d'un café, d'un hôtel, d'une maison de jeu] manager2. [fermier] tenant farmer -
11 patron
patron [patʀɔ̃]1. masculine noun• le patron est là ? is the boss in?• (taille) demi-patron/patron/grand patron small/medium/large (size)2. compounds► patron voyou ( = entreprise) crooked company (inf) ; ( = chef d'entreprise) crooked company boss (inf)* * *
1.
- onne patʀɔ̃, ɔn nom masculin, féminin (directeur, gérant) manager, boss (colloq); ( propriétaire) owner, boss (colloq)
2.
nom masculin1) ( en couture) pattern2) ( taille) large•Phrasal Verbs:* * *patʀɔ̃, ɔn patron, -ne1. nm/f1) (= chef) boss, manager (manageress)le grand patron de... — the big boss of...
2) (= propriétaire) owner, proprietor (proprietress)3) (= employeur) employer4) MÉDECINE senior consultantpatron de thèse UNIVERSITÉ — supervisor (of postgraduate thesis)
5) RELIGION patron saint2. nmCOUTURE pattern* * *A nm,f1 Comm, Entr (directeur, gérant) manager, boss○; ( propriétaire) owner, boss○; ( artisan) être son propre patron to be one's own boss○; les patrons et les salariés management and workers;2 ○( responsable) boss○; chez lui, c'est lui le patron○ at home, he's the boss○; le patron○ du service the boss○ of the department; ⇒ grand;B nm1 Cout pattern;2 ( taille) large; grand patron extra-large;patron d'industrie captain of industry; patron de pêche skipper, master; patron de presse newspaper proprietor; patron de thèse○ thesis supervisor.I, patronne [patrɔ̃, ɔn] nom masculin, nom féminin1. [d'une entreprise - propriétaire] owner ; [ - gérant] manager ( feminine manageress) ; [ - directeur] employer ; [ - de café, d'auberge] owner, landlord ( feminine landlady)3. UNIVERSITÉpatron de thèse (doctoral) supervisor ou director4. [d'un service hospitalier] senior consultant————————nom masculin1. [d'une entreprise] bossII[patrɔ̃] nom masculin2. [vêtement]4. IMPRIMERIE [plaque] stencil (plate) -
12 sous-directeur
- trice, mpl sous-directeurs sudiʀɛktœʀ, tʀis nom masculin, féminin assistant manager* * *sudiʀɛktœʀ, tʀis nm/f (-trice)* * *, sous-directrice [sudirɛktɶr, tris] nom masculin, nom féminin -
13 administrateur
administrateur, -trice [administʀatœʀ, tʀis]masculine noun, feminine noun* * *- trice administʀatœʀ, tʀis nom masculin, féminin1) (de bibliothèque, théâtre) administrator2) ( membre du conseil d'administration) director3) (de fondation, succession) trustee4) ( gestionnaire) administrator•Phrasal Verbs:* * *administʀatœʀ, tʀis nm/f (-trice)1) COMMERCE director2) ADMINISTRATION administrator3) INFORMATIQUE, [site] webmaster, website administrator4) (doué pour l'organisation) organizer* * *1 Admin (d'organisme, de bibliothèque, théâtre) administrator; administrateur général general administrator;3 Jur (de fondation, succession) trustee;4 ( gestionnaire) administrator; bon/mauvais administrateur good/bad administrator; avoir des qualités d'administrateur to have administrative skills.administrateur de biens property manager; administrateur civil ≈ senior civil servant; administrateur colonial Hist colonial administrator; administrateur judiciaire ( de faillite) receiver; ( de succession) administrator; administrateur légal ( des biens d'un mineur) guardian; ( d'un patrimoine) trustee; administrateur de site Internet webmaster., administratrice [administratɶr, tris] nom masculin, nom féminin1. [dans une société] directoril est l'administrateur/elle est l'administratrice de l'entreprise he's/she's the director of the firm2. [dans les affaires publiques] administrator3. [dans une institution, une fondation] trustee4. informatique -
14 codirecteur
codirecteur, -trice [kodiʀεktœʀ, tʀis]masculine noun, feminine noun* * *- trice kodiʀɛktœʀ, tʀis nom masculin, féminin ( responsable) joint manager; ( administrateur) joint director* * *kodiʀɛktœʀ, tʀis nmf (-trice)* * *, codirectrice [kɔdirɛktɶr, tris] nom masculin, nom féminin -
15 cogérant
koʒeʀɑ̃, ɑ̃t nm/f cogérant, -e* * *, cogérante [kɔʒerɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
16 dirigeant
dirigeant, e [diʀiʒɑ̃, ɑ̃t]1. adjective[classe] ruling2. masculine noun, feminine noun[de parti, syndicat, pays] leader ; ( = monarche, dictateur) ruler* * *
1.
dirigeante diʀiʒɑ̃, ɑ̃t adjectif [classe] ruling; [rôle] leading
2.
* * *diʀiʒɑ̃, ɑ̃t dirigeant, -e1. adj2. nm/f1) POLITIQUE leader2) (= gérant) manager3) (= administrateur) director* * *A adj [classe] ruling; [rôle] leading; cadre dirigeant senior executive; milieux dirigeants executive circles.B nm (de pays, gouvernement, parti, mouvement) leader; ( gérant) manager; ( administrateur) director.( féminin dirigeante) [diriʒɑ̃, ɑ̃t] adjectif————————, dirigeante [diriʒɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin————————dirigeants nom masculin pluriel -
17 exploitant
exploitant, e [εksplwatɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine nouna. ( = fermier) exploitant (agricole) farmer* * *exploitante ɛksplwatɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) ( de ferme) farmer2) Cinéma cinema owner GB, exhibitor US3) Commerce manager•Phrasal Verbs:* * *ɛksplwatɑ̃, ɑ̃t nm/f exploitant, -e(exploitant agricole) farmer* * *exploitant, exploitante nm,f1 Agric farmer;3 Comm manager.exploitant agricole Agric farmer., exploitante [ɛksplwatɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin[d'une carrière, d'un cinéma] owner -
18 production
production [pʀɔdyksjɔ̃]feminine noun* * *pʀɔdyksjɔ̃1) ( fait de produire) ( de produit) production; ( d'énergie) generationla production du nouveau modèle débutera le mois prochain — the new model will go into production next month
2) ( produits) gén products (pl), goods (pl); ( produits agricoles) produce [U]3) ( quantités produites) (de produits agricoles, matières premières) production; (de produits manufacturés, d'énergie) output, production4) ( dans une entreprise)5) Cinéma, Télévision (processus, film) production6) ( d'auteur) ( ouvrage) work; ( ensemble de l'œuvre) works (pl)7) ( présentation) presentation•Phrasal Verbs:* * *pʀɔdyksjɔ̃ nf1) (industrielle, agricole) production2) [usine] output3) (= œuvres) works pl* * *production nf1 ( fait de produire) (de marchandise, produit agricole, d'objet) production; ( d'électricité) production, generation; ( d'énergie) generation; mise en production putting into production; la production du nouveau modèle débutera le mois prochain the new model will go into production next month; arrêter la production d'un modèle to stop producing a model; la production d'anticorps/d'enzymes par l'organisme the production of antibodies/of enzymes by the body;3 ( quantités produites) (de produits agricoles, matières premières) production; (de produits manufacturés, d'énergie) output, production; la production de café a chuté coffee production has fallen; augmenter la production de pétrole to increase oil production; la production de notre entreprise s'élève à 5 millions de machines par an our firm's output is 5 million machines per year; le pays exporte 30% de sa production agricole the country exports 30% of its agricultural production; chiffres de la production production figures;4 ( dans une entreprise) (service de) la production production; directeur de la production production manager; il est à la production maintenant he is in production now;5 Cin, TV (processus, film) production; directeur de production production manager; production à grand spectacle spectacular;6 (d'écrivain, auteur) ( ouvrage) work; ( ensemble de l'œuvre) works (pl), output; production littéraire literary output; toute la production d'un auteur an author's complete works; la production dramatique du XIXe siècle 19th-century drama;7 ( présentation) Jur, Admin presentation; sur production de votre carte on presentation of your card.production assistée par ordinateur, PAO computer-aided manufacturing, CAM.[prɔdyksjɔ̃] nom féminin1. [activité économique]la production a augmenté/diminuéa. INDUSTRIE output has risen/droppedb. AGRICULTURE the yield is higher/lowerl'usine a une production de 10 000 voitures par an the factory turns out ou produces 10,000 cars a year3. [produits, AGRICULTURE] produce (substantif non comptable), production (substantif non comptable)le pays veut écouler sa production de maïs the country wants to sell off its maize crop ou the maize it has producedassistant/directeur de production production assistant/manager6. [œuvres]la production dramatique/romanesque du XVIIIe siècle 18th-century plays/novels7. [présentation] presentation9. TECHNOLOGIE -
19 qualité
qualité [kalite]feminine nouna. [de marchandise] quality• de qualité [article, ouvrage, spectacle] quality• c'est de bonne/mauvaise qualité it's good/poor qualityb. [de personne] ( = vertu) quality ; ( = don) skill• qualités humaines/personnelles human/personal qualitiesc. ( = fonction) position* * *kalite1) ( valeur) qualityde bonne qualité — good quality (épith)
de qualité — quality (épith)
2) ( aptitude) qualityses qualités de gestionnaire — his/her skills as an administrator
la franchise n'est pas sa qualité première — openness is not his/her strong point
3) Industrie qualitysa qualité de directeur l'autorise à faire — his/her position as manager allows him/her to do
en (sa) qualité de représentant — in his/her capacity as a representative
nom, prénom et qualité — surname, first name and occupation
5) ( sorte) quality* * *kalite nf1) [produit] qualityCes outils sont de très bonne qualité. — These are very good quality tools.
rapport qualité-prix — value, value for money
de qualité — quality modif
2) [personne] good quality3) (= fonction) position* * *qualité nf1 ( valeur) quality; du cuir de bonne/mauvaise/meilleure qualité good/poor/better quality leather; de qualité [produit, spectacle, médecine, matériel] quality ( épith); être de qualité to be of good quality; de première qualité of the highest quality; qualité de la vie quality of life;2 ( aptitude) quality; avoir beaucoup de qualités to have many qualities; la franchise n'est pas sa qualité première frankness isn't his greatest quality; avoir les qualités requises to have the necessary qualities; avoir des qualités de dirigeant to have leadership qualities; ses qualités de gestionnaire his skills as an administrator;3 Entr, Ind quality; système/audit de qualité quality system/audit; gestion/assurance/maîtrise de la qualité quality management/assurance/control; certificat de qualité certificate of quality; service qualité quality department;4 ( statut) status; ( fonction) position; la qualité de citoyen/réfugié the status of citizen/refugee; sa qualité de directeur l'autorise à faire his position as manager allows him to do; avoir qualité pour faire to be entitled to do; en (sa) qualité de représentant in his capacity as representative; nom, prénom et qualité surname, first name and occupation; ès qualités ex officio;5 ( sorte) quality; nous avons plusieurs qualités de champagne/papier we have several qualities of champagne/paper.qualité de l'air Écol air quality.[kalite] nom fémininqualités morales/intellectuelles moral/intellectual qualitiesqualité ordinaire standard ou regular gradede qualité inférieure low-quality, shoddyla qualité de l'impression est insuffisante/bonne the quality of the printing is inadequate/good4. [statut] positionnom, prénom, âge et qualité name, first name, age and occupationa. [être habilité] to be entitled to do somethingb. [être capable] to be qualified to do something5. [supériorité qualitative] quality————————qualités nom féminin pluriel————————de qualité locution adjectivale————————en qualité de locution prépositionnelleen qualité de tuteur, je peux intervenir (in my capacity) as guardian, I can interveneès qualités locution adverbiale -
20 responsable
c black responsable [ʀεspɔ̃sabl]1. adjective• civilement/pénalement responsable liable in civil/criminal law2. masculine noun, feminine nouna. ( = coupable) person responsibleb. ( = personne compétente) person in chargec black c. ( = dirigeant) official━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un i et non un a.* * *ʀɛspɔ̃sabl
1.
1) ( coupable) [personne, défaillance, erreur] responsible (après n) ( de quelque chose for something)l'alcool est responsable de nombreux accidents — alcohol is responsible ou is to blame for many accidents
2) ( devant répondre de ses actes) responsible, accountable ( de quelque chose for something); ( légalement) responsible, liable ( de quelque chose for something)3) ( ayant la charge)être responsable de quelque chose/quelqu'un — to be responsible for something/somebody, to be in charge of something/somebody
4) ( raisonnable) [personne, attitude, acte] responsibleun vote/rapport responsable — a sensible vote/report
2.
1) ( personne en charge) gén person in charge; (gérant, directeur) manager; ( chef de parti) leader; ( chef de service) head; ( administrateur) official2) ( personne coupable)les responsables de la catastrophe — the people responsible ou to blame for the catastrophe
3) ( cause)le grand responsable c'est le tabac/le manque d'amour — smoking/lack of love is the main cause
•Phrasal Verbs:* * *ʀɛspɔ̃sabl1. adj1) (moralement) responsible2) (légalement)responsable de [dégâts, crimes] — liable for
3)responsable de (= chargé de) — in charge of, responsible for
2. nmf1) [ravitaillement, sécurité] person in chargeJe voudrais parler au responsable. — I'd like to speak to the person in charge.
2) [parti, syndicat] official3) (= coupable)Il faut punir les responsables. — Those responsible must be punished.
* * *A adj1 ( coupable) [personne, défaillance, erreur] responsible ( après n) (de qch for sth); il est responsable de l'incendie he's responsible for the fire; l'alcool est responsable de nombreux accidents alcohol is responsible ou is to blame for many accidents;2 ( devant répondre de ses actes) responsible, accountable (de qch for sth); ( légalement) responsible, liable (de qch for sth); être responsable de ses actes to be responsible for one's actions; on est responsable de ce que l'on dit/écrit you are responsible for what you say/write;3 ( ayant la charge) être responsable de qch/qn to be responsible for sth/sb, to be in charge of sth/sb; je suis responsable du magasin I am responsible for the shop GB ou store US; qui est la personne responsable ici? who is in charge here?;4 ( raisonnable) [personne, attitude, acte] responsible; être très responsable to be very responsible; un vote/rapport responsable a sensible vote/report.B nmf1 ( personne en charge) gén person in charge; (gérant, directeur) manager; ( chef de parti) leader; ( chef de service) head; ( administrateur) official; je voudrais parler au responsable I'd like to talk to the person in charge; selon un responsable politique according to a political leader; M. Doucet, responsable d'une petite entreprise Mr Doucet, the manager of a small company; plusieurs responsables communistes/catholiques several communist/catholic leaders; un haut responsable de la Banque Mondiale a high-ranking official at the World Bank; des responsables de la police senior police officers;2 ( personne coupable) les responsables de la catastrophe the people responsible ou to blame for the catastrophe; les responsables seront punis those responsible ou those who are to blame will be punished; c'est lui le responsable he is responsible ou to blame;3 ( cause) le grand responsable c'est le tabac/le manque d'amour smoking/lack of love is the main cause.le responsable de classe form representative (elected by the pupils to represent them).[rɛspɔ̃sabl] adjectif1. [garant de]2. [chargé de]responsable de in charge of, responsible for3. responsable de [à l'origine de]: l'abus des graisses animales est largement responsable des affections cardiaques the main contributing factor to heart disease is over-consumption of animal fats5. [réfléchi] responsible————————[rɛspɔ̃sabl] nom masculin et féminin1. [coupable]le responsable, la responsable the person responsible ou to blamenous retrouverons les responsables we will find the people ou those responsible2. [dirigeant - politique] leader ; [ - administratif] person in charge
См. также в других словарях:
Manager-Magazin — Beschreibung Wirtschaftszeitschrift Sprache Deutsch … Deutsch Wikipedia
Manager magazin — Beschreibung Wirtschaftszeitschrift Sprache Deutsch … Deutsch Wikipedia
Manager — may refer to: Anyone who uses management skills or holds the organizational title of manager A manager of a department in an organization A manager of a division (business) General manager, for managing both the revenue and cost elements of an… … Wikipedia
Manager Daily — (Thai: ผู้จัดการรายวัน, Phuchatkan Rai Wan) is a Thai language daily newspaper published in Bangkok and distributed nationwide. The paper is a broadsheet, and emphasizes political and business news. Founded by media mogul Sondhi Limthongkul, it… … Wikipedia
Manager of the Month — may refer to: In English football: Premier League Manager of the Month Football League Championship Manager of the Month Football League One Manager of the Month Football League Two Manager of the Month In Scottish football: Scottish Premier… … Wikipedia
manager — index administrator, caretaker (one fulfilling the function of office), chief, comptroller, custodian (protector), director, employer … Law dictionary
Manager des Jahres — ist eine von verschiedenen Wirtschaftsmagazinen regelmäßig vergebene Auszeichnung. Am bekanntesten ist die des Manager Magazins. Inhaltsverzeichnis 1 Titelträger des Manager Magazin (seit 1995) 2 Andere Preisträger 3 Siehe auch … Deutsch Wikipedia
manager — MANAGÉR, manageri, s.m. 1. Specialist în management. 2. Persoană care însoţeşte (în turneu) un sportiv, o echipă sportivă (profesionistă) şi care se ocupă de problemele financiare şi organizatorice ale competiţiilor. – Din engl. manager. Trimis… … Dicționar Român
Manager — Sm std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. manager, einem Nomen agentis zu ne. manage bewerkstelligen, leiten , dieses aus it. maneggiare, zu it. mano f. Hand , aus l. manus f. Hand (manuell). Abstraktum: Management. Ebenso nndl. manager,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Manager — (Etymologie siehe Management) steht für: Manager (Wirtschaft), Führungskraft eines Unternehmens Manager (Kunst und Sport), Agent für Künstler und Sportler Manager (Baseball), Cheftrainer im Baseballsport Siehe auch Wiktionary:… … Deutsch Wikipedia
Manager — peut se référer à : Quelqu un qui œuvre dans le domaine du management Le management stratégique qui concerne la gestion du marché par la stratégie (c est aussi une vision externe de la gestion) Le management opérationnel qui concerne la… … Wikipédia en Français